понедельник, 12 октября 2009 г.

Кларксон про шоу Монти Пайтон

Стареет наш Джереми. Стареет. Где былой полет остроумия? Одна ностальгия. Ну что ж, продаю, как говорится, за что купил.

Острого ума больше не нужно. Мы живем в немой Британии

Джереми Кларксон

The Sunday Times

October 11, 2009

на фото комик-группа Монти Пайтона



Сорок лет назад отец вошел в мою спальню и заставил меня встать с кровати.


Мне было девять, я был сонный. Мне было уютно и тепло. Мне не хотелось вылезать из-под одеяла. Но он был настойчив. "По телевизору идет кое-что, что ты должен увидеть", — сказал он. Следующую фразу я помню особенно отчетливо: "это важно".


Так я оказался внизу, где в черно-белом цвете разговаривали какие-то мужчины, а по соседству с ними с деревьев падали овцы. Я смеялся так, что оторвал лапу своему плюшевому мишке. Таким образом в возрасте девяти лет я стал первым и самым молодым поклонником шоу Монти Пайтона.


Когда мне было 13, меня взяли в театр "Гранд" в Лидсе, где я увидел Пайтонов в том, что они назвали своим "Первым прощальным туром", после которого мы все вместе отправились ужинать. Там был Джон Клиз, с которым дружил мой отец, Эрик Айдл, Грэхем Чэпмен, Майкл Палин, Терри Джонс и я. Все они подписали мой экземпляр Большой Красной Книги, и до сих пор она остается для меня вещью, которую я спас бы в первую очередь, если бы мой дом должен был взорваться.


Я мог часами слушать их записи, прокручивать в голове их телевизионные программы. И в итоге — мой отец сказал, что это важно — этот фанатизм помог мне пройти Английский нулевого уровня. Я сидел там, в классе своей школы, слушая Снежного гуся, а Венецианский купец плавал по страницам. Я старался найти в этом хоть какой-то смысл.


И тогда я подумал, подождите минуточку, если возможно зазубрить скетч туристического агента Эрика Айдла, насколько трудно может быть запомнить всю эту дребедень?" И знаете, что я сделал? Я все выучил.


Все скетчи Пайтонов я знал назубок. И книги. И фильмы. И помню до сих пор. И по-прежнему просто взрываюсь, когда кто-то неправильно их цитирует. Это был норвежский Jarlsberger, ты, имбецил! Я знаю, что в действительности это называется Jarlsberg, но это вовсе не то, что сказал Клиз! Как можно не знать этого?!


Не далее чем на прошлой неделе молодая бойкая репортеша попросила меня процитировать в камеру мой любимый скетч Пайтонов, чтобы потом она поставила это в свою программу. Я прочел "Написание романа".


"Написание романа" — еще одна причина, сделавшая Пайтонов важными для меня. Это причина, по которой я женился. Моя жена — большой фанат Томаса Гарди, и она была бесконечно впечатлена тем, что я знал вступительную страницу "Возвращения на родину". Она никогда не узнает, что я просто рассказал скетч Пайтонов. Как никогда не узнает, что я напевал ей Nessun Dorma лишь потому, что слышал эту музыка в рекламе шин Pirelli.


"Написание романа" — это то, что делает Монти Пайтон настолько блестящими. Заметка про Томаса Гарди, пишущего книги перед лицом добродушной празднующей толпы в Дорсете, в то время как комментаторы в стиле крикет и ученые мужи взвешивают каждое его слово, попадающее на бумагу — это ход, который не часто встретишь в комедии.


Чтобы понять суть, вы должны знать, что несмотря на то, что Гарди почитается как колосс литературы, никак нельзя отрицать тот факт, что его романы — это панихида. Пайтоны — это постоянные проверки на интеллект. Чтобы понимать шутки, надо знать, что Рене Декарт никогда не говорил "я — это я, потому что я пью". Вы должны понимать, что если вы излечиваете нищего от проказы, вы лишаете его бизнеса. И что на самом деле Архимед не изобретал футбол.


Сегодня мои энциклопедические познания всего творчества Пайтонов выглядят немного грустными. Прежние поклонники считают, что Клиз потерял свой дар, Джонс женат на восьмилетней, а Спамелот был обычным травести. Ну а хуже всего то, что благодаря моей симпатии к Пайтонам люди видят во мне зануду-ботаника.


И для этого есть очень серьезные основания. Современные люди несут свою глупость, словно это предмет для гордости. Умение играть в шахматы наверняка снесет вам голову. Чтение книг без картинок приводит к отсутствию запросов на дружбу в Facebook. "Маленькая Британия" популярна, потому что людей в ней постоянно рвет. Монти Пайтон — нет, потому что все их манифестации были навеяны танцующими в воздухе музами.


Когда вы идете на интервью со знаменитостью, важно сразу же сказать, что вы воспитывались в картонной коробке, и что ваш папаша закапывал вас на ночь в мусор, чтобы вы могли поспать. Если вы хотите оставаться популярным, вы должны постоянно доказывать, что ничего не знаете. Вот почему Стивен Фрай отпускает так много шуточек ниже плинтуса.


А еще существует мой коллега Джеймс Мэй, который часто говорит, что периодически на Top Gear он хотел бы представлять остропровокационный инженерный срез мысли. Но я не позволю ему этого, пока он не согласится, чтобы в определенный момент с него бы падали брюки. Мне стыдно признаться, но это так.


Правда также состоит в том, что сегодня никто не разбогател, переоценив интеллектуальные возможности своей аудитории. Сегодня вы делаете шоу, которое рассказывается зрителям, как нужно дышать, и этого достаточно. Ужасный и неизбежный факт состоит в том, что в 2009 году Монти Пайтон не смогли бы выйти в эфир.


Сегодня в Британии остался только один пример интеллектуального комедийного скетч-шоу, это Harry & Paul. И что с ним происходит? Его передвинули с BBC1 на BBC2. Складывается впечатление, что если они не перестанут использовать Джонатана Миллера в качестве мишени для своего острословия, их закроют совсем. Сегодня ты не можешь знать о Джонатане Миллере, потому что, если ты знаешь, ты — сноб.


Вот почему сообщество имени Монти Пайтона сегодня является настолько небольшим и засекреченным. Каждое утро участники говорят друг другу слово или фразу, которую в шесть вечера этого же дня нужно поместить в контекст. В прошлом месяце мне досталось слово "потому что". Я получил его от Four Yorkshiremen. "Мы были счастливы... Потому что были бедны."


Тогда Пайтоны посмеялись над этой идеей. Больше мы не смеемся.


Перевод Alex_K

оригинал: http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/columnists/jeremy_clarkson/article6869288.ece


P.S.

Нашел ролик про то, как Архимед изобрел футбол :) Очень прикольная вещь.

19 комментариев:

Сталевар комментирует...

Алекс, спасибо за перевод!
Поставил качаться фильм Монти Пайтона.
К сожалению не смотрел шоу, хочу понять о чем Кларксон писал...
Жду новых переводов.

Alex_K комментирует...

На здоровье! Фильм — отлично! А еще они есть на youtube. Я вчера смотрел. :)

urban комментирует...

Слышал хорошие отзывы о Моти Пайтон в интервью от Уральских пельменей, а сам к своему стыду ни разу не видел и не знаю что и с чем, надо провести над собой ликбез.

Alex_K комментирует...

А я-так посмотрел на youtube кое-что. Очевидно, что эти парни вдохновили немало народу. Думаю, что даже парни из нашего Камеди клаб проштудировали их творчество очень серьезно. А иногда, смотришь на скетчи Монти Пайтона, и в памяти всплывают кадры из Top Gear: очевидно их режиссура тоже подверглась влиянию. В общем, мощный пласт. Интересно, переведенные они где-нибудь есть?...

Сталевар комментирует...

Есть фильмы с переводом.
Я нашел таковые на torrents.ru

mike комментирует...

Оу... наконец-то я нашел вас, господа... :) вы, значит, перебежали на BlogАlex2, а я то думал, что колонки умерли совсем... :)
рад, что хоть и без АгентДена, но колонки существуют.

P.S долго инета не было, поэтому и не особо, собственно, искал, а нашел заветную ссылочку на этот блог только сейчас, после того как весь спам просмотрел...

P.S собственно, я думаю, много таких как я найдется, поэтому предлагаю Alex_K оставить пару ссылочек в блоге Дена. Блог все равно мертвый, да и заспамленный, но может ищущие найдут то, что будут искать :)

P.S отличная статья, Alex_K, спасибо.

P.S Alex_K, делай в своем блоге анонсы переводов на нотабеноиде (если ты еще будешь переводить статьи там), возможно многие захотят внести свой вклад, в том числе и я :)

Alex_K комментирует...

Привет Mike, добро пожаловать, вливайся в нашу дружную струю! :)
на счет ссылок, дык и кинул бы парочку, ради душ в инете заблудших: ведь мир слухами полнится. У самого не всегда руки доходят.
По поводу нотабеноида, честно говоря, не вижу большого смысла, потому что это очень хороший пожарный вариант, например, для субтиров к текущему сезону TG. А колонки требуют обстоятельности: иногда столько всего перелопатишь, чтобы понять, что собственно хотел сказать Джереми... В общем, все равно кто-то один должен финальное редактирование делать, а для этого один фиг переводить. Хотя, ради прикола, да и непереведенного с момента исчезновения Дэна много еще осталось... В обем, будем посмотреть.

Сталевар комментирует...

Алекс, скажи, книга Кларксона "Мир по Кларксону" - это же переводы колонок из Sunday Times?
Или я ошибаюсь...?

Сталевар комментирует...

Хе-хе, опоздал малеха, пригласил Майка а он уже тут...
Молодец что нашел нас)

mike комментирует...

ага... там в "колонках" только одна ссылка на этот блог и то, среди спама...

Alex_K комментирует...
Этот комментарий был удален автором.
Alex_K комментирует...
Этот комментарий был удален автором.
Alex_K комментирует...

Удалил два камента, потому что да неверную информацию. Итак, еще раз

Про книжку Кларксона — совершенно верно. Но это дело было давно: последний рейс Конкорда, например, состоялся в ноябре 2003 года, а есть в ней и более ранние события. Сейчас на английском языке у него уже вышла вторая книга http://www.amazon.co.uk/gp/reader/0141028602/ref=sib_dp_pt#reader-link
Я даже держал ее в руках, там есть много того, до чего Дэн не добрался. Когда появится, обязательно ее куплю. Как, наверное, и английский вариант, для меня она представляет чисто коллекционный интерес, да и Джезу подставлять таким образом не буду: пусть его книги хорошо продаются :)

Alex_K комментирует...

Кстати, вторая книга начинается с колонки 11 января 2004 года. Свой блог Дэн начал с колонки от 1 июня 2008 года. Так что, вторя книга — это еще 4 года безудержного творчества Джереми. В общем, нам еще есть, что почитать... :) Ждем русского издания.

Сталевар комментирует...

Просмотрел скетчи и кино Монти Пайтона, ребята жгли отлично.
Тема раскрыта)))
Кларксон прав, впрочем как и всегда.

Alex_K комментирует...

Вот я тормоз! У нас в локалке их оказывается немеряно.

Mr.Green комментирует...

Что ж, и я перебрался в этот блог. Спасибо за статью! Монти Пайтон, как и остальные, не смотрел, но скачаю.))

Alex_K комментирует...

Mr.Green, добро пожаловать. Правда помимо моих художеств я бы еще рекомендовал заглядывать на mytopgear.ru, где MadOnion переводит статьи Джереми из Top Gear. У нас с ним что-то вроде негласного соглашения получилось. Пытались вместе переводить, переписывались, теперь дружим ресурсами. Я перевожу колонки из Times, он из Top Gear. И все вроде бы счастливы. :)

Mr.Green комментирует...

Так я туда не просто поглядываю, я там постоянно читаю все статьи.))